A efectos de estos Términos y Condiciones, Scandinavian Capital Markets SCM AB se denominará la «Empresa».

Declaración de Riesgos

Esta breve declaración no revela todos los riesgos ni otros aspectos significativos de la negociación de divisas al contado (en conjunto, «Forex»). Considerando los riesgos, solo debe realizar dichas operaciones si comprende la naturaleza de la operación en la que va a participar y el alcance de su exposición al riesgo. Operar en Forex no es adecuado para la mayoría del público. Debe considerar cuidadosamente si operar es adecuado para usted en función de su experiencia, objetivos, recursos financieros y otras circunstancias relevantes.

Operaciones de Forex al Contado

Efecto del Apalancamiento

Las transacciones de Forex conllevan un alto riesgo. El margen inicial puede ser pequeño en relación con el valor de la divisa, por lo que las transacciones están apalancadas. Una fluctuación relativamente pequeña del mercado puede tener un impacto proporcionalmente mayor en los fondos que ha depositado o deberá depositar, lo que puede ser tanto en su contra como a su favor. Podría perder totalmente el margen inicial y cualquier fondo adicional depositado en la empresa para mantener su posición. Si el mercado se mueve en contra de su posición o aumentan los niveles de margen, podría verse obligado a pagar una cantidad sustancial de fondos adicionales con poca antelación para mantener su posición. Si no cumple con una solicitud de fondos adicionales dentro del plazo establecido, su posición podría liquidarse con pérdidas y usted será responsable de cualquier déficit resultante.

Órdenes o estrategias para reducir el riesgo

La colocación de ciertas órdenes (por ejemplo, órdenes de stop-loss, cuando lo permita la legislación local, u órdenes de stop-limit), cuyo objetivo es limitar las pérdidas a ciertos importes, podría no ser eficaz debido a que las condiciones del mercado podrían imposibilitar su ejecución. Las estrategias que combinan posiciones, como las de spread y straddle, pueden ser tan arriesgadas como tomar posiciones simples de compra o venta.

Riesgos adicionales comunes en las operaciones de divisas al contado

Términos y condiciones de las operaciones de divisas al contado

Consulte con la empresa con la que trabaja sobre los términos y condiciones de la divisa extranjera específica con la que opera y las obligaciones asociadas.

Suspensión o restricción de las relaciones comerciales y de precios

Las condiciones del mercado (p. ej., liquidez) o el funcionamiento de las normas de ciertos mercados (p. ej., la suspensión de la negociación de cualquier divisa extranjera debido a límites de precio o «disyuntores») pueden aumentar el riesgo de pérdida al dificultar o imposibilitar la realización de transacciones o la liquidación/compensación de posiciones.

Dinero y bienes depositados

Debe familiarizarse con las protecciones que se otorgan al dinero u otros bienes que deposite para transacciones nacionales e internacionales, especialmente en caso de insolvencia o quiebra de la empresa. La posibilidad de recuperar su dinero o bienes puede estar sujeta a la legislación específica o a las normativas locales. En algunas jurisdicciones, la propiedad que ha sido específicamente identificable como suya se prorrateará de la misma manera que el efectivo a los efectos de distribución en caso de un déficit.

Las transacciones que realiza con la Empresa no se negocian en bolsa. Por lo tanto, sus fondos podrían no recibir la misma protección que los fondos utilizados para contratos de futuros y opciones negociados en bolsa con margen o garantía, que reciben prioridad en caso de quiebra. Dado que no se ha otorgado la misma prioridad a los fondos utilizados para operaciones de Forex extrabursátiles, si la Empresa se declara insolvente y usted tiene derecho a reclamar las cantidades depositadas o las ganancias obtenidas en transacciones con ella, su reclamación podría no tener prioridad. Sin prioridad, usted es un acreedor general y su reclamación se pagará, junto con las de otros acreedores generales, con el dinero disponible después de pagar las reclamaciones prioritarias. Incluso los fondos de clientes que la Empresa mantiene separados de sus propios fondos operativos podrían no estar a salvo de las reclamaciones de otros acreedores generales y prioritarios.

Comisiones y otros cargos

Antes de comenzar a operar, debe obtener una explicación clara de todas las comisiones, tarifas y otros cargos a los que será responsable. Estos cargos afectarán su beneficio neto (si lo hubiera) o aumentarán sus pérdidas.

Transacciones en otras jurisdicciones

Las transacciones en mercados de otras jurisdicciones, incluidos los mercados formalmente vinculados a un mercado nacional, pueden exponerle a un riesgo adicional. Dichos mercados pueden estar sujetos a regulación, lo que puede ofrecer una protección diferente o menor al inversor. Antes de operar, consulte las normas aplicables a sus transacciones específicas. Su autoridad reguladora local no podrá exigir la aplicación de las normas de las autoridades reguladoras o de los mercados de otras jurisdicciones donde sus transacciones se hayan visto afectadas. Antes de comenzar a operar, consulte con una firma externa confiable con la que trabaje para obtener información sobre los tipos de compensación disponibles tanto en su jurisdicción de origen como en otras jurisdicciones relevantes.

Riesgos cambiarios

Las ganancias o pérdidas en las transacciones en moneda extranjera (ya sea que se negocien en su propia jurisdicción o en otra) se verán afectadas por las fluctuaciones en los tipos de cambio cuando sea necesario convertir la moneda de denominación de la posición en moneda extranjera a otra moneda.

Instalaciones de Negociación

La mayoría de las instalaciones de negociación a viva voz y electrónicas se basan en sistemas informáticos para el enrutamiento de órdenes, la ejecución, la conciliación, el registro y la compensación de operaciones. Como todas las instalaciones y sistemas, son vulnerables a interrupciones o fallos temporales. Su capacidad para recuperar ciertas pérdidas puede estar sujeta a límites de responsabilidad impuestos por el proveedor del sistema, el mercado, la cámara de compensación o las empresas miembro. Dichos límites pueden variar. Por lo tanto, le recomendamos consultar con la empresa con la que trabaja para obtener más información al respecto.

Comercio electrónico

Operar en un sistema de comercio electrónico puede ser diferente a operar en otros sistemas de comercio electrónico. Si realiza transacciones en un sistema de comercio electrónico, estará expuesto a riesgos asociados al sistema, incluyendo fallos de hardware y software. Cualquier fallo del sistema podría provocar que su orden no se ejecute según sus instrucciones o que no se ejecute en absoluto.

Transacciones extrabursátiles

En algunas jurisdicciones, y solo en circunstancias limitadas, las empresas pueden realizar transacciones extrabursátiles. La empresa con la que opera puede actuar como su contraparte en la transacción. La Empresa puede actuar como contraparte directa de los Operadores en algunas transacciones de divisas. La Empresa no ofrece el derecho a compensar ni garantiza un mercado en el que compensar las transacciones que realiza como contraparte. Por lo tanto, puede resultar difícil o imposible liquidar una posición existente, evaluar su valor, determinar un precio justo o evaluar la exposición al riesgo. Por estas razones, estas transacciones pueden implicar mayores riesgos. Las transacciones extrabursátiles pueden estar menos reguladas o sujetas a un régimen regulatorio específico. Antes de realizar dichas transacciones, debe familiarizarse con las normas aplicables y los riesgos asociados.

En relación con la apertura de una cuenta para especular y/o comprar y/o vender efectivo o divisas al contado (en adelante, «Divisas» o «Spot») a través de los mercados de divisas OTC (en adelante, «OTCFX») con la Empresa, el Cliente (en adelante, «Operador» o «Cliente») reconoce que ha sido informado y comprende los siguientes factores relativos a la negociación en OTCFX apalancado, además de los contenidos en la Declaración de Divulgación de Riesgos que se le ha proporcionado. Más específicamente, los términos OTCFX y Spot, tal como se utilizan en este documento, se refieren a la compra o venta de divisas en las cantidades y bajo las condiciones que las partes puedan negociar.

No existen garantías sobre la solvencia de la contraparte de su posición al contado. Se ha hecho todo lo posible por tratar con bancos/cámaras de compensación de buena reputación. Asimismo, puede haber casos en los que la liquidez de la negociación disminuya, lo que provoque el cese de la negociación en una determinada divisa, impidiendo así la liquidación de una posición adversa que podría resultar en una pérdida financiera sustancial. Operar en OTCFX solo es adecuado para instituciones o participantes con experiencia financiera y capacidad para soportar pérdidas que superen considerablemente el valor de los márgenes o depósitos. Las cuentas OTCFX no están disponibles a través de la Empresa para participantes sin experiencia financiera.

El Operador reconoce que la compra o venta de divisas siempre incluye la entrega, siempre que se abone el importe en su cuenta con cada transacción al contado.

Las políticas de margen de la Empresa o las políticas de los bancos o cámaras de compensación a través de las cuales se ejecutan las operaciones pueden requerir el suministro de fondos adicionales para garantizar el margen adecuado en la cuenta del Operador, quien está obligado a cumplir de inmediato con dichos requisitos de margen. El incumplimiento de los requisitos puede resultar en la liquidación de cualquier posición abierta, con la consiguiente pérdida. La Empresa también se reserva el derecho de rechazar cualquier orden o de garantizar un mercado para la compensación.

Las operaciones OTCFX no se negocian en una bolsa organizada y, por lo tanto, no requieren el sistema de viva voz.

Aunque muchos sistemas informáticos ofrecen cotizaciones o precios, estas pueden variar debido a la liquidez del mercado. Muchas plataformas de negociación electrónica se basan en sistemas informáticos para el enrutamiento, la ejecución y la conciliación de órdenes. Como todas las plataformas y sistemas, son vulnerables a interrupciones o fallos temporales. Su capacidad para recuperar ciertas pérdidas puede estar sujeta a límites de responsabilidad impuestos por el proveedor del sistema, el mercado, el banco o la institución financiera. Dichos límites pueden variar; debe consultar con la empresa con la que trabaja para obtener más detalles al respecto.

Operar en un sistema de negociación electrónica puede diferir no solo de operar en el mercado interbancario, sino también de operar en otros sistemas de negociación electrónica. Si realiza operaciones en un sistema de negociación electrónica, estará expuesto a riesgos asociados al sistema, incluyendo fallos de hardware y software. Cualquier fallo del sistema podría provocar que su orden no se ejecute según sus instrucciones o que no se ejecute en absoluto. Dado el alto apalancamiento, la volatilidad del mercado OTCFX y los riesgos asociados a la negociación electrónica, cualquier discrepancia en los extractos de cuenta debe informarse a la Empresa por escrito dentro de las 24 horas siguientes a su ocurrencia.

Descargos de responsabilidad:

a) Fallos de internet:

Dado que la Empresa no controla la potencia de la señal, su recepción o enrutamiento a través de internet, la configuración de su equipo ni la fiabilidad de su conexión, no nos hacemos responsables de fallos, distorsiones o retrasos en la comunicación al operar en línea (a través de internet).

b) Riesgos del mercado y trading en línea:

Operar con divisas conlleva un riesgo considerable que no es adecuado para todos. Consulte el Acuerdo del Operador para obtener más información.

c) Protección de contraseñas:

El Operador está obligado a mantener sus contraseñas en secreto y a garantizar que terceros no accedan a las plataformas de trading. El Operador será responsable ante la Empresa de las operaciones realizadas con su contraseña, incluso si dicho uso es ilícito.

d) Errores de citación y ejecución:

La Empresa tomará medidas razonables para evitar que se produzcan errores de cotización. En caso de que ocurran errores de cotización y/o ejecución, que pueden incluir, entre otros, un error tipográfico en la cotización de un Operador, una cotización o transacción que no sea representativa de los precios justos del mercado, una cotización de precio errónea de un Operador, como, entre otros, una cotización de cifra grande incorrecta o una cotización errónea debido a fallas de hardware, software o líneas o sistemas de comunicación y/o fuentes de datos externos inexactas proporcionadas por terceros proveedores, la Empresa no será responsable de los errores resultantes en los saldos de las cuentas. Además, las órdenes deben colocarse dejando tiempo suficiente para su ejecución, así como tiempo suficiente para que el sistema calcule los requisitos de margen necesarios. No se puede garantizar la ejecución de órdenes colocadas demasiado cerca de los precios, lo que desencadenaría otras órdenes (independientemente del tipo de orden) o una llamada de margen. La Empresa no será responsable del margen de llamada resultante, del saldo resultante y/o de las posiciones en la cuenta debido a que el sistema no haya tenido tiempo suficiente para ejecutar y/o calcular en consecuencia. Además, tenga en cuenta que las cuentas de demostración son sólo para fines prácticos y pueden no reflejar con precisión las condiciones del mercado en vivo. La lista anterior no pretende ser exhaustiva y en caso de error de cotización o ejecución, la Empresa se reserva el derecho de realizar las correcciones o ajustes necesarios en la cuenta involucrada. Cualquier disputa que surja de dichos errores de cotización o ejecución será resuelta por la Empresa a su exclusivo y absoluto criterio. El Operador acepta indemnizar y eximir a la Empresa de todos los daños o responsabilidades como resultado de lo anterior.

En OTCFX, las empresas no están restringidas a realizar transacciones de cambio. La empresa con la que usted trata, como por ejemplo la Empresa, puede actuar como su contraparte en la transacción. Puede resultar difícil o imposible liquidar una posición existente, evaluar su valor, determinar un precio justo o evaluar la exposición al riesgo. Por estas razones, estas transacciones pueden implicar mayores riesgos. Las transacciones fuera de bolsa pueden estar menos reguladas o sujetas a un régimen regulatorio separado. Antes de realizar dichas transacciones, debe familiarizarse con las normas aplicables y los riesgos asociados.

En el caso de que el Operador otorgue autoridad comercial o control sobre su cuenta a un tercero (Agente Comercial), ya sea de manera discrecional o no discrecional, la Empresa no será responsable de ninguna manera de revisar la elección de dicho Agente Comercial por parte del Operador ni de hacer recomendaciones al respecto. La Empresa no realiza declaraciones ni ofrece garantías con respecto a ningún Agente Comercial; La Empresa no será responsable de ninguna pérdida para el Operador ocasionada por las acciones del Agente Comercial; y la Empresa no respalda ni aprueba, ni implícita ni de otro modo, los métodos operativos del Agente Comercial. Si el Operador otorga al Agente Comercial la autoridad para ejercer cualquiera de sus derechos sobre una cuenta, el Operador lo hace bajo su propio riesgo.

La Empresa no controla y no puede respaldar ni garantizar la exactitud o integridad de ninguna información o asesoramiento que el Operador pueda haber recibido o pueda recibir en el futuro del Agente Referente (ver la sección Divulgación de Referencias a continuación) o de cualquier otra persona no empleada por la Empresa con respecto al trading de Forex o los riesgos involucrados en dicho trading. Si el Agente referente o cualquier otro tercero proporciona al Operador información o asesoramiento sobre operaciones de Forex, la Empresa no será responsable en ningún caso de ninguna pérdida para el Operador que resulte del uso de dicha información o asesoramiento por parte del Operador. El Operador entiende que el agente referente y muchos proveedores externos de sistemas comerciales, cursos, programas, investigaciones o recomendaciones pueden o no estar regulados por una agencia gubernamental.

Divulgación de referidos

La Empresa y el Agente Introductor son totalmente separados e independientes entre sí. El acuerdo entre la Empresa y el agente referente no establece una empresa conjunta o sociedad y el agente referente no es un agente o empleado de la Empresa.

La Empresa proporciona la información de divulgación de riesgos a todos los nuevos Clientes cuando abren cuentas. El cliente debe leer dicha información cuidadosamente y no debe confiar en ninguna información contraria proveniente de ninguna otra fuente.

El Cliente reconoce que ni la Empresa ni ningún individuo asociado con la Empresa han hecho promesas con respecto a futuras ganancias o pérdidas en la cuenta del Cliente. El cliente entiende que operar en Forex y CFD es riesgoso y que muchas personas pierden dinero operando.

Si el Agente referente o cualquier otro tercero proporciona al Cliente información o asesoramiento sobre operaciones con Forex y CFD, la Empresa no será responsable en ningún caso de ninguna pérdida para el Cliente que resulte del uso de dicha información o asesoramiento por parte del Cliente.

En la medida en que el Cliente haya sido previamente inducido a creer o crea que el uso de cualquier sistema, curso, programa, investigación o recomendaciones comerciales de terceros proporcionados por el Agente referente o cualquier otro tercero generará ganancias comerciales, el Cliente por la presente reconoce, acepta y comprende que todas las operaciones de Forex y CFD, incluidas las operaciones realizadas de conformidad con un sistema, curso, programa, investigación o recomendaciones del Agente referente u otro tercero, implican un riesgo sustancial de pérdida. Además, el Cliente reconoce, acepta y comprende por la presente que el uso de un sistema de negociación, curso, programa, investigación o recomendaciones o de un Agente de Referencia u otro tercero no necesariamente generará ganancias, evitará pérdidas o limitará pérdidas.

El Cliente entiende que el Agente Referidor y muchos proveedores externos de sistemas comerciales, cursos, programas, investigaciones o recomendaciones no están regulados por una agencia gubernamental.

Debido a que el factor de riesgo es alto en las transacciones con divisas, en dichas transacciones solo se deben utilizar fondos “de riesgo” genuinos. Si el Cliente no dispone del capital extra que puede permitirse perder, no debe operar en los mercados de divisas.

El Cliente comprende y reconoce que la Empresa puede compensar al Agente Referente por presentarle Clientes a la Empresa y que dicha compensación puede ser por transacción u otra base. Dicha compensación al Agente Introductor puede requerir que el Cliente incurra en un margen adicional, además del margen ordinario generalmente proporcionado por la Empresa. Además, el Cliente tiene derecho a ser informado de la naturaleza exacta de dicha remuneración.

El Cliente entiende y acepta que si la cuenta del Cliente con la Empresa es presentada por el Agente Introductor, dicho Agente tendrá derecho a acceder a la cuenta del Cliente en la Empresa, pero no tendrá derecho a realizar operaciones en nombre del Cliente.

Dado que el Agente Acuerdo comercial

Este es un contrato legal entre Scandinavian Capital Markets LTD (“la Empresa”), constituida bajo las leyes de Vanuatu, sus sucesores y cesionarios, y la parte (o partes) que ejecutan este documento. En caso de discrepancia expresamente establecida, la versión en inglés prevalecerá sobre todas las demás versiones. Este documento no podrá ser alterado. Cualquier modificación supondrá la nulidad del contrato.

En consideración a que la Empresa acepta llevar una o más cuentas del abajo firmante (“Operador” o “Cliente”) y brindarle servicios en relación con la compra y venta de divisas (incluidos instrumentos financieros) y cualquier instrumento similar (denominados colectivamente “OTCFX”), que pueden ser comprados o vendidos por o a través de la Empresa para la(s) cuenta(s) del Operador, el Operador acepta lo siguiente:

AUTORIZACIÓN PARA COMERCIAR

La Empresa está autorizada a comprar y vender OTCFX para las cuentas del Operador con una contraparte, banco o instituciones sofisticadas o participantes de acuerdo con las instrucciones orales, escritas o informáticas del Operador. A menos que el Operador indique lo contrario por escrito, la Empresa está autorizada a ejecutar todas las órdenes con las instituciones bancarias, contrapartes, bancos o participantes institucionales sofisticados que la Empresa considere apropiados, y tendrá derecho a confiar en cualquier comunicación o instrucción oral o escrita recibida del Operador, incluidos los funcionarios, socios, directores o empleados del Operador, siempre que la Empresa no tenga conocimiento real de la falta de autoridad de dicha persona («Personas Autorizadas»). El Operador acepta que dichas Personas Autorizadas están autorizadas en su nombre a proporcionar a la Empresa todos los datos, información, instrucciones y autorizaciones requeridas por la Empresa para realizar sus servicios bajo este Acuerdo. El Operador autoriza a la Empresa a confiar y actuar sobre cualquier instrucción, autorización, dato o información que parezca ser dada por una Persona Autorizada a la Empresa por cualquier medio, incluidas las instrucciones transmitidas por medios electrónicos o de otro modo, y la producción de un fax de un documento que pretenda llevar la autorización del Operador. Por tanto, el Operador acepta que:

(i) la Empresa está autorizada a actuar según instrucciones sin indagar sobre la validez de las mismas y a considerar las instrucciones de igual fuerza y ​​efecto que las órdenes escritas dadas por las Personas Autorizadas;

(ii) Nada de lo dispuesto en esta sección y ninguna verificación o intento de verificación de cualquier instrucción o firma en cualquier momento realizado por la Empresa obligará a la Empresa a verificar la validez de las instrucciones o las firmas en cualquier caso particular y

(iii) El Operador asumirá el riesgo de todas las instrucciones no autorizadas, por cualquiera de sus representantes, empleados o agentes, y cuando la Empresa haya actuado de buena fe y sin negligencia, el Operador indemnizará a la Empresa y la mantendrá a salvo de todas las pérdidas, costos, honorarios, daños, gastos, reclamos, demandas, exigencias y responsabilidades que la Empresa pueda sufrir o incurrir o que puedan presentarse contra la Empresa, de cualquier manera relacionada con o derivadas de la actuación de la Empresa sobre, la demora en actuar sobre o la negativa a actuar sobre cualquier instrucción o información proporcionada a la Empresa por el Operador, incluidas las instrucciones indebidas, no autorizadas o fraudulentas dadas por cualquiera de los empleados, agentes o representantes del Operador, incluso si dichas instrucciones no se hicieron de hecho con la autorización del Operador. no es un empleado ni agente de la Empresa, los titulares de las cuentas deben realizar la debida diligencia necesaria sobre el Agente Referente antes de utilizar cualquiera de sus servicios. Si tiene alguna pregunta sobre los riesgos de operar con divisas, comuníquese con su representante de cuenta.

Acuerdo comercial

Este es un contrato legal entre Scandinavian Capital Markets LTD (“la Empresa”), constituida bajo las leyes de Vanuatu, sus sucesores y cesionarios, y la parte (o partes) que ejecutan este documento. En caso de discrepancia expresamente establecida, la versión en inglés prevalecerá sobre todas las demás versiones. Este documento no podrá ser alterado. Cualquier modificación supondrá la nulidad del contrato.

En consideración a que la Empresa acepta llevar una o más cuentas del abajo firmante (“Operador” o “Cliente”) y brindarle servicios en relación con la compra y venta de divisas (incluidos instrumentos financieros) y cualquier instrumento similar (denominados colectivamente “OTCFX”), que pueden ser comprados o vendidos por o a través de la Empresa para la(s) cuenta(s) del Operador, el Operador acepta lo siguiente:

AUTORIZACIÓN PARA OPERAR

La Empresa está autorizada a comprar y vender OTCFX para las cuentas del Operador con una contraparte, banco o instituciones sofisticadas o participantes de acuerdo con las instrucciones orales, escritas o informáticas del Operador. A menos que el Operador indique lo contrario por escrito, la Empresa está autorizada a ejecutar todas las órdenes con las instituciones bancarias, contrapartes, bancos o participantes institucionales sofisticados que la Empresa considere apropiados, y tendrá derecho a confiar en cualquier comunicación o instrucción oral o escrita recibida del Operador, incluidos los funcionarios, socios, directores o empleados del Operador, siempre que la Empresa no tenga conocimiento real de la falta de autoridad de dicha persona («Personas Autorizadas»). El Operador acepta que dichas Personas Autorizadas están autorizadas en su nombre a proporcionar a la Empresa todos los datos, información, instrucciones y autorizaciones requeridas por la Empresa para realizar sus servicios bajo este Acuerdo. El Operador autoriza a la Empresa a confiar y actuar sobre cualquier instrucción, autorización, dato o información que parezca ser dada por una Persona Autorizada a la Empresa por cualquier medio, incluidas las instrucciones transmitidas por medios electrónicos o de otro modo, y la producción de un fax de un documento que pretenda llevar la autorización del Operador. Por tanto, el Operador acepta que:

(i) la Empresa está autorizada a actuar según instrucciones sin indagar sobre la validez de las mismas y a considerar las instrucciones de igual fuerza y ​​efecto que las órdenes escritas dadas por las Personas Autorizadas;

(ii) Nada de lo dispuesto en esta sección y ninguna verificación o intento de verificación de cualquier instrucción o firma en cualquier momento realizado por la Empresa obligará a la Empresa a verificar la validez de las instrucciones o las firmas en cualquier caso particular y

(iii) El Operador asumirá el riesgo de todas las instrucciones no autorizadas, por cualquiera de sus representantes, empleados o agentes, y cuando la Empresa haya actuado de buena fe y sin negligencia, el Operador indemnizará a la Empresa y la mantendrá a salvo de todas las pérdidas, costos, honorarios, daños, gastos, reclamos, demandas, exigencias y responsabilidades que la Empresa pueda sufrir o incurrir o que puedan presentarse contra la Empresa, de cualquier manera relacionada con o derivadas de la actuación de la Empresa sobre, la demora en actuar sobre o la negativa a actuar sobre cualquier instrucción o información proporcionada a la Empresa por el Operador, incluidas las instrucciones indebidas, no autorizadas o fraudulentas dadas por cualquiera de los empleados, agentes o representantes del Operador, incluso si dichas instrucciones no se hicieron de hecho con la autorización del Operador.

NORMAS GUBERNAMENTALES, DE INSTITUCIONES DE CONTRAPARTE Y DEL SISTEMA INTERBANCARIO

Todas las transacciones bajo este Acuerdo estarán sujetas a la constitución, estatutos, reglas, reglamentos, costumbres, usos, resoluciones e interpretaciones de la institución contraparte u otro mercado interbancario (y su organización de compensación, si la hubiera) donde se ejecuten. Si en el futuro se promulgare cualquier estatuto o se adoptare cualquier norma o reglamento que fuere vinculante para la Empresa y afectase de cualquier manera o fuese incompatible con cualquiera de las disposiciones del presente, las disposiciones afectadas de este Acuerdo se considerarán modificadas o sustituidas, según sea el caso, por las disposiciones de dicho estatuto, norma o reglamento, y todas las demás disposiciones de este Acuerdo y las disposiciones así modificadas continuarán en todos los aspectos en pleno vigor y efecto. El Operador reconoce que todas las transacciones bajo este Acuerdo están sujetas a los requisitos antes mencionados y que por ello no se le otorgarán derechos legales o contractuales independientes con respecto a dichos requisitos.

MÁRGENES Y REQUISITOS DE DEPÓSITO

El Operador deberá proporcionar y mantener con la Empresa un margen en las cantidades y en las formas que la Empresa, a su exclusivo criterio, pueda requerir. El Operador es consciente y reconoce que los requisitos de margen varían y pueden cambiar de vez en cuando, a discreción exclusiva de la Empresa, en función del tamaño de la cuenta; volumen negociado y condiciones del mercado. Estos requisitos de margen pueden ser mayores o menores que los márgenes requeridos por el banco de la contraparte. La Empresa puede cambiar los requisitos de margen en cualquier momento. El Operador acepta depositar mediante transferencia bancaria inmediata dicho margen adicional cuando y como lo requiera la Empresa y cumplirá rápidamente con todos los llamados de margen en el modo de transmisión que la Empresa designe a su exclusivo criterio. La Empresa puede en cualquier momento proceder a liquidarse de conformidad con el párrafo siete (7) a continuación y cualquier incumplimiento por parte de la Empresa de hacer cumplir sus derechos en virtud del presente no se considerará una renuncia de la Empresa a hacer cumplir sus derechos posteriormente. Ningún requisito de margen previo por parte de la Empresa impedirá que la Empresa aumente dicho requisito sin previo aviso.

La Empresa se reserva el derecho de limitar la cantidad y/o el número total de posiciones abiertas que el Operador pueda adquirir o mantener en la Empresa. La Empresa intentará ejecutar todas las órdenes que, a su exclusivo criterio, opte por aceptar de acuerdo con las instrucciones orales, escritas o informáticas de los Operadors. La Empresa se reserva el derecho de negarse a aceptar cualquier orden o garantizar un mercado en el cual realizar la compensación. Además, la Empresa se reserva el derecho de rechazar las solicitudes de ejecución presentadas.

a través de un sistema de comercio automatizado. La Empresa no será responsable por ninguna pérdida o daño causado, directa o indirectamente, por cualquier evento, acción u omisión fuera del control de la Empresa, incluyendo, sin limitación, pérdida o daño resultante, directa o indirectamente, de cualquier demora o inexactitud en la transmisión de órdenes y/o información debido a una avería o falla de cualquier instalación de transmisión o comunicación.

DECLARACIÓN DE MARGEN

El mercado de divisas y los CFD se negocian con margen. Esto significa que usted puede apalancar su inversión abriendo posiciones de mayor tamaño que los fondos que tiene para colocar como garantía de margen. Margen significa la cantidad de fondos (por ejemplo, efectivo o garantía proporcionada a la Empresa (si corresponde)), reservados en su cuenta comercial para cubrir posibles pérdidas de posiciones abiertas en FX y CFD, y cualquier otra posición de margen.

Los requisitos de margen difieren según el par de divisas y dependen de la exposición en el par de divisas. Los requisitos de margen pueden estar sujetos a mínimos obligatorios regulatorios y pueden estar sujetos a cambios según la liquidez subyacente y la volatilidad del par de divisas. Por esta razón, los pares de divisas más líquidos (los principales) en la mayoría de los casos requieren un requisito de margen menor.

Para crear un margen entre su capacidad comercial y el nivel de cierre del margen, aplicamos dos requisitos de margen diferentes:

(a) Margen inicial: una verificación de margen previa a la negociación al colocar la orden, es decir, al abrir una nueva posición debe haber suficiente margen de garantía disponible en la cuenta para cumplir con el requisito de margen inicial.  El margen inicial para una operación es igual al tamaño de la operación multiplicado por el margen requerido.  Luego, este importe se convierte a la moneda de la cuenta. Al abrir una nueva operación, su margen inicial debe ser menor o igual a su margen disponible (es decir, inferior al 100%).  Si su margen inicial es mayor que su margen disponible (es decir, superior al 100%), no podrá abrir la operación.

(b) Margen de mantenimiento: una verificación de margen continua, es decir, la cantidad mínima de garantía de margen que se debe mantener en la cuenta para mantener una o más posiciones abiertas. El margen de mantenimiento se utiliza para calcular la utilización del margen (es decir, por debajo del 150%).

(c) Liquidación de margen:

Si su capital cae a menos del 80% de su margen utilizado (es decir, por encima del 120% sobre el margen de mantenimiento), la posición con la mayor pérdida abierta se cerrará automáticamente utilizando las tasas actuales al momento del cierre y esto continuará hasta que la cuenta regrese a una zona segura. Si la negociación no está disponible para ciertas posiciones abiertas en el momento del cierre del margen, dichas posiciones permanecerán abiertas y la Empresa continuará monitoreando sus requisitos de margen. Cuando los mercados vuelvan a abrirse para las posiciones abiertas restantes, puede ocurrir otro cierre de margen si su cuenta permanece con margen insuficiente.

Los titulares o administradores de cuentas son responsables de supervisar sus propias cuentas.  La Empresa hará todo lo posible para alertar a los clientes sobre una situación inminente de Cierre de Margen, pero no acepta ninguna responsabilidad de proporcionar dicha información.

POLÍTICA DE PRIVACIDAD

Cuando solicita o mantiene una cuenta real o de demostración con la Empresa, recopilamos información personal sobre usted para fines comerciales, como evaluar sus necesidades financieras, procesar sus solicitudes y transacciones, informarle sobre productos y servicios que pueden ser de su interés y brindar servicio al cliente. La información personal que recopilamos sólo es accesible para la Empresa y sus afiliadas y no se divulga a terceros no afiliados.

Esta información incluye:

(I) Información que usted nos proporciona en solicitudes y otros formularios, como su nombre, dirección, fecha de nacimiento, ocupación, activos e ingresos;

(II) Información sobre sus transacciones con nosotros y con nuestras afiliadas; pato

(III) Información que usted nos proporciona para verificar su identidad, como un pasaporte, o información recibida de otras entidades no afiliadas a la Empresa.

Galletas

Las cookies son pequeños archivos que contienen información que el sitio web utiliza para rastrear a sus visitantes. La Empresa utiliza cookies para personalizar el contenido, proporcionar funciones de redes sociales y analizar el tráfico de la Empresa. También compartimos información sobre su uso del sitio de la Empresa con nuestros socios de redes sociales, publicidad y análisis, quienes pueden combinarla con otra información que les haya proporcionado o que hayan recopilado de su uso de sus servicios.

Tecnología de seguridad

La Empresa utiliza tecnología de encriptación Secure Socket Layer (SSL) para proteger cierta información que usted envía. Este tipo de tecnología lo protege de que su información sea interceptada por alguien ajeno a la Empresa mientras se nos transmite. Trabajamos duro para garantizar que nuestros sitios web sean seguros y cumplan con los estándares de la industria. También utilizamos otras medidas de seguridad como firewalls, sistemas de autenticación (por ejemplo, contraseñas y números de identificación personal) y mecanismos de control de acceso para controlar el acceso no autorizado a los sistemas y datos.

Compartir información con nuestros afiliados

Podemos compartir la información personal descrita anteriormente con nuestras afiliadas para fines comerciales, como atender cuentas de clientes e informar a los clientes sobre nuevos productos y servicios, y según lo permita la ley aplicable. Nuestras afiliadas son empresas controladas o de nuestra propiedad, así como empresas de terceros que refieren clientes a la Empresa. La información que compartimos con afiliados para Los fines de marketing pueden incluir la información descrita anteriormente, como nombre, dirección e información de la cuenta.

FECHA DE LIQUIDACIÓN Y RENOVACIONES

Todas las posiciones en divisas al contado se publicarán en las cuentas de los operadores en dólares estadounidenses u otra divisa acordada mutuamente en la fecha de la operación y se liquidarán dentro de las 48 horas. Las posiciones resultantes se renovarán automáticamente por un período adicional de 48 horas a menos que (i) el Operador dé instrucciones satisfactorias para la entrega adicional de la moneda extranjera sujeta a los cambios habituales y acostumbrados de la Empresa y las tarifas de reenvío; (ii) Un cliente ingresa una orden que es aceptada por la Empresa a su exclusivo criterio para compensar la posición de moneda al contado. El Operador, antes del mediodía del día hábil anterior a la fecha de liquidación de la posición en moneda al contado, deberá proporcionar a la Empresa instrucciones de reentrega o compensación aceptables. En ausencia de instrucciones oportunas y adecuadas del Operador, la Empresa está autorizada, a su absoluta discreción, a renovar las posiciones de Divisas en las cuentas OTCFX para las cuentas del Operador y por cuenta y riesgo del Operador. A una posición se le pueden acreditar o debitar cargos por intereses hasta que la posición se cierre.

ACUERDO DE GARANTÍA Y PRÉSTAMO

Español Todos los fondos, monedas y otros bienes del Operador que la Empresa o sus afiliados puedan en cualquier momento tener para el Operador (ya sea individualmente, junto con otro o como garante de la cuenta de cualquier otra persona) o que puedan en cualquier momento estar en su posesión o control o llevarse en sus libros para cualquier propósito, incluida la custodia, deben ser mantenidos por la Empresa como garantía y sujetos a un gravamen general y derecho de compensación por las obligaciones del Operador con la Empresa, independientemente de que la Empresa haya realizado o no anticipos en relación con dichos fondos, monedas u otros bienes, y sin importar la cantidad de cuentas que el Operador pueda tener con la Empresa. La Empresa puede, a su discreción, en cualquier momento y de vez en cuando, sin previo aviso al Operador, aplicar y/o transferir parte o todos los fondos, moneda u otra propiedad del Operador entre cualquiera de las cuentas del Operador. Por la presente, el Operador también otorga el derecho de pignorar, volver a pignorar, hipotecar, invertir o prestar, ya sea por separado o con la propiedad de los otros Operadors, a sí mismo como corredor o a otros, cualquier valor u otra propiedad del Operador que la Empresa mantenga como margen o garantía. La Empresa en ningún momento estará obligada a entregar al Operador la misma propiedad entregada o comprada por la Empresa para cualquier cuenta del Operador. El propósito del Contrato de Préstamo es permitir a la Empresa utilizar las monedas, propiedades y recibos de depósito como garantía.

LIQUIDACIÓN DE CUENTAS Y PAGO DE SALDOS DEFICITARIO

En caso de

(a) la muerte o declaración judicial de incapacidad del Operador;

(b) la presentación de un embargo contra cualquiera de las cuentas del Operador llevadas por la Empresa,

(c) margen insuficiente, o la determinación de la Empresa de que cualquier garantía depositada para proteger una o más cuentas del Operador es inadecuada, independientemente de las cotizaciones actuales del mercado, para proteger la cuenta;

(d) El incumplimiento por parte del Operador de proporcionar a la Empresa cualquier información solicitada de conformidad con este acuerdo; o

(e) cualquier otra circunstancia o desarrollo que la Empresa considere apropiado para su protección, y a su entera discreción. Podrán adoptarse una o más, o parte de, las siguientes acciones:

(1) Satisfacer cualquier obligación que el Operador pueda tener con la Empresa, ya sea directamente o mediante garantía de seguridad, con cualquiera de los fondos o propiedades del Operador bajo su custodia o control;

(2) Vender o comprar cualquiera o todas las posiciones de divisas al contado y CFD mantenidas o llevadas para el Operador; pato

(3) Cancelar cualquiera o todas las órdenes pendientes, o cualquier otro compromiso realizado en nombre del Operador. Cualquiera de las acciones anteriores puede llevarse a cabo sin demanda de margen, o margen adicional, sin previo aviso de compra o venta u otro aviso al Operador. Los representantes personales, herederos, albaceas, administradores, fideicomisarios o cesionarios del Operador, independientemente de si el interés de propiedad será únicamente del Operador o se mantendrá en forma conjunta con otros. En caso de liquidación de posiciones largas o cortas del Operador, la Empresa puede, a su exclusivo criterio, compensar en la misma liquidación o puede iniciar nuevas posiciones largas o cortas para establecer un spread o straddle que, a exclusivo criterio de la Empresa, pueda ser aconsejable para proteger o reducir las posiciones existentes en la cuenta del Operador. Cualquier venta o compra en virtud del presente podrá efectuarse según el criterio de la Empresa y a su discreción en cualquier mercado interbancario u otro mercado cambiario en el que habitualmente se realicen dichas transacciones o en una subasta pública o venta privada, y la Empresa podrá comprar la totalidad o cualquier parte de la misma libre de cualquier derecho de redención. El Operador será en todo momento responsable del pago de cualquier saldo deficitario del Operador a pedido de la Empresa y en todos los casos. El Operador será responsable de cualquier deficiencia que quede en su(s) cuenta(s) en caso de incumplimiento.

INSTRUCCIONES DE COMPENSACIÓN DE LA FECHA DE LIQUIDACIÓN

La Empresa, a su entera y absoluta discreción, podrá aceptar o rechazar órdenes para compensar las posiciones actuales en divisas al contado del Operador. La Empresa se reserva el derecho de rechazar cualquier orden o garantizar un mercado en el que realizar la compensación. Los acuerdos de compensación sobre las posiciones en divisas al contado que lleguen a la fecha de liquidación deben ser negociados y aceptados por la Empresa al menos un (1) Día Hábil antes de la fecha de liquidación o renovación.

CARGOS

El Operador deberá pagar los cargos de corretaje, comisiones y servicios especiales, así como todos los demás cargos (incluidos, entre otros, sobreprecios y descuentos, cargos por extractos, cargos por cuentas inactivas, cargos por cancelación de órdenes, cargos por transferencia de cuenta u otros cargos), tarifas (incluidas, entre otras, las tarifas impuestas por cualquier agencia interbancaria, banco, mercado de contratos u otras organizaciones reguladoras o autorreguladoras) que surjan de la prestación de los servicios por parte de la Empresa en virtud del presente. La Empresa podrá modificar sus comisiones, cargos y/o tarifas sin previo aviso. El Operador acepta ser responsable ante la Empresa de los intereses sobre el monto adeudado por el Operador a la Empresa a una tasa de interés igual a tres (3 %) puntos porcentuales por encima de la tasa preferencial vigente en el banco principal de la Empresa o la tasa de interés máxima permitida por la ley, la que sea menor. El Operador deberá pagar todos los cargos a medida que se generen, o según lo determine la Empresa a su entera discreción, y por la presente, el Operador autoriza a la Empresa a retirar el importe de dichos cargos de su(s) cuenta(s). El Operador acepta pagar una comisión de transferencia, que será designada por la Empresa, para transferir posiciones abiertas, fondos o bienes de su cuenta a otra institución. La Empresa y el Operador acuerdan y confirman que todos los precios cotizados al Operador no incluyen sobreprecios ni reducciones. Si la cuenta del Operador permanece inactiva durante 12 meses consecutivos, se aplicará un cargo mensual rotativo de 20 USD/EUR/GBP. La Empresa se reserva el derecho de deducir la comisión sin notificar al Operador.

DECLARACIÓN Y CONFIRMACIÓN

Los informes de confirmación de órdenes y los extractos de cuenta del Operador se considerarán correctos y serán concluyentes y vinculantes para el Operador si no se objetan inmediatamente tras su recepción y se confirman por escrito en el plazo de un (1) día tras su transmisión al Operador mediante la posición en internet o de otro modo. Las llamadas de margen serán concluyentes y vinculantes a menos que se objeten inmediatamente por escrito. En lugar de enviar la confirmación de la operación por correo postal, la Empresa proporcionará al Operador acceso a Internet para consultar su cuenta en cualquier momento mediante un inicio de sesión en línea. Las objeciones por escrito del Operador deberán dirigirse a la Empresa, a la dirección más reciente indicada en su sitio web, y se considerarán recibidas solo si se entregan o envían por correo certificado con acuse de recibo. La falta de objeción se considerará una ratificación de todas las medidas adoptadas por la Empresa o sus agentes antes de que el Operador recibiera dichos informes. La falta de recepción de la confirmación de la operación por parte del Operador no lo exime de su obligación de objetar, tal como se establece en el presente documento. Una vez realizada una orden u operación y recibida la confirmación, es responsabilidad exclusiva del Operador realizar un seguimiento de las órdenes y posiciones de la cuenta.

COMUNICACIONES

Los informes, los Avisos de Privacidad de la Empresa y cualquier otra comunicación podrán enviarse al Operador a través de la dirección de correo electrónico que figure en su aplicación, la Plataforma de Trading Station de la Empresa o cualquier otra dirección de correo electrónico que el Operador indique por escrito a la Empresa. Todas las comunicaciones enviadas de esta manera, ya sea por correo postal, correo electrónico, mensajero telegráfico o de otro modo, se considerarán transmitidas por la Empresa cuando se envíen electrónicamente o cuando sean recibidas por un agente de transmisión, y se considerarán entregadas al Operador personalmente, independientemente de si el Operador las recibe realmente o no.

RESPONSABILIDADES DE LA EMPRESA

La Empresa no será responsable de retrasos en la transmisión de órdenes debido a averías o fallos en las instalaciones de transmisión o comunicación, cortes de energía eléctrica o cualquier otra causa ajena a su control o previsión. La Empresa solo será responsable de sus acciones directamente atribuidas a negligencia, incumplimiento doloso o fraude por su parte. La Empresa no será responsable de pérdidas derivadas del incumplimiento de ningún agente ni de ninguna otra parte contratada por la Empresa en virtud de este acuerdo.

RIESGO DE FLUCTUACIÓN DE DIVISAS

Si el Operador solicita a la Empresa que realice una transacción de divisas:

(a) Cualquier ganancia o pérdida derivada de una fluctuación en el tipo de cambio que afecte a dicha divisa correrá íntegramente por cuenta y riesgo del Operador;

(b) Todos los depósitos iniciales y posteriores para fines de margen se realizarán en dólares estadounidenses, en las cantidades que la Empresa, a su entera discreción, requiera; y

(c) la Empresa está autorizada a convertir los fondos de la cuenta del Operador para el margen a y desde dicha moneda extranjera al tipo de cambio que determine la Empresa a su entera discreción, basándose en los tipos de cambio vigentes en el mercado monetario.

RECONOCIMIENTO DE RIESGOS

El operador reconoce que las inversiones en transacciones apalancadas y no apalancadas son especulativas, implican un alto grado de riesgo y son apropiadas únicamente para personas que puedan asumir un riesgo de pérdida superior a su depósito de margen. El operador entiende que, debido al bajo margen que normalmente se requiere en la negociación de OTCFX y CFD, las fluctuaciones de precio en OTCFX y CFD pueden resultar en pérdidas significativas que pueden superar considerablemente su inversión y depósito de margen. El operador garantiza que está dispuesto y capacitado, financieramente y de otro modo, para asumir el riesgo de la negociación de OTCFX y CFD, considerando que la Empresa gestiona su(s) cuenta(s). El operador acepta no responsabilizar a la Empresa por las pérdidas sufridas tras sus recomendaciones o sugerencias de negociación o las de sus empleados, agentes o representantes. El operador reconoce que no se pueden garantizar beneficios ni la ausencia de pérdidas en la negociación de OTCFX y CFD. El Operador reconoce que no ha recibido dicha garantía de la Empresa o de ninguno de sus representantes o de ningún agente introductor u otra entidad con la que el Operador esté manejando su cuenta de la Empresa y que no ha celebrado este acuerdo en consideración o en confianza sobre cualquier garantía de este tipo o representaciones similares.

RECOMENDACIONES DE OPERACIÓN

(a) El Operador reconoce que (I) cualquier recomendación e información de mercado que le sea comunicada por la Empresa o por cualquier persona de la misma no constituye una oferta de venta ni una solicitud de oferta de compra de posiciones en OTCFX o CFDs.

(II) Dicha recomendación e información, si bien se basan en información obtenida de fuentes que la Empresa considera fiables, pueden basarse únicamente en una opción y que dicha información puede ser incompleta y no estar verificada.

(III) La Empresa no garantiza ni garantiza la exactitud o integridad de la información o recomendación de operación proporcionada al Operador, ni se responsabiliza por ellas. El Operador reconoce que la Empresa y/o sus directivos, directores, afiliados, asociados, accionistas o representantes pueden tener una posición o tener la intención de comprar o vender divisas, las cuales son objeto de recomendaciones de mercado proporcionadas al Operador, y que la posición de mercado de la Empresa o de cualquiera de dichos directivos, directores, afiliados, asociados, accionistas o representantes puede ser coherente con las recomendaciones proporcionadas por la Empresa al Operador. El Operador reconoce que la Empresa no realiza ninguna declaración sobre las implicaciones fiscales ni el tratamiento de las operaciones con divisas; y

(b) El Operador reconoce además que, si otorga autoridad o control sobre su cuenta a un tercero («Agente Comercial»), ya sea de forma discrecional o voluntaria, la Empresa no será responsable en ningún caso de revisar la elección de dicho Agente Comercial por parte del Operador ni de hacer recomendaciones al respecto. El Operador entiende que la Empresa no ofrece garantías ni declaraciones con respecto al Agente Comercial, que no será responsable de ninguna pérdida que sufra el Operador debido a las acciones del Agente Comercial y que no respalda ni aprueba, ni implícita ni explícitamente, los métodos operativos del Agente Comercial. Si el Operador autoriza al Agente Comercial a ejercer cualquiera de sus derechos sobre su(s) cuenta(s), el Operador entiende que lo hace bajo su propio riesgo.

DECLARACIONES Y GARANTÍAS DEL OPERADOR

El Operador declara y garantiza que:

(a) Está en pleno uso de sus facultades mentales, es mayor de edad y tiene capacidad legal; y,

(b) Ninguna persona distinta del Operador tiene ni tendrá interés en su(s) cuenta(s);

(c) El Operador garantiza por la presente que, independientemente de cualquier determinación posterior en contrario, es apto para operar con OTCFX y/o CFD; y

(d) El Operador no es actualmente empleado de ninguna bolsa de valores, de ninguna corporación en la que una bolsa posea la mayoría del capital social, de ningún miembro de ninguna bolsa de valores ni de ninguna empresa registrada en ninguna bolsa de valores, ni de ningún banco, fideicomiso o Empresa de seguros que opere con los mismos instrumentos que los ofrecidos por la Empresa, y en caso de que el Operador sea contratado, notificará de inmediato a la Empresa, a su domicilio social, por escrito. y,

(e) Toda la información proporcionada en la sección informativa de este Acuerdo es veraz, correcta y completa a la fecha del presente, y el Operador notificará a la Empresa de inmediato cualquier cambio en dicha información; y,

(f) El Operador no realizará ninguna Operación con fines de arbitraje, scalping ni para aprovechar cualquier inexactitud temporal o menor en el tipo de cambio. El scalping es una forma de negociación que la Empresa considera una práctica inaceptable. El scalping se define como cualquier orden abierta y cerrada en un plazo de 120 segundos (2 minutos). La Empresa se reserva el derecho, a su entera discreción, de cancelar o revertir cualquier beneficio obtenido mediante el scalping.

DIVULGACIÓN DE INFORMACIÓN FINANCIERA

El Operador declara y garantiza que la información financiera divulgada a la Empresa en este documento refleja fielmente su situación financiera actual. El Operador declara y garantiza que, para determinar su Patrimonio Neto, se calcularon cuidadosamente los Activos y Pasivos, y luego se restaron los Pasivos de los Activos para determinar el valor que ha incluido en la información financiera como Patrimonio Neto. El Operador declara y garantiza que, para determinar el valor de los Activos, incluyó efectivo y/o equivalentes de efectivo, valores negociables, bienes inmuebles propios (excluida la vivienda principal), el valor en efectivo de seguros de vida y otros activos valiosos. El Operador incluyó pagarés a bancos (con y sin garantía), pagarés a familiares, hipotecas inmobiliarias (excluida la vivienda principal) y otras deudas. El Operador declara y garantiza que, para determinar sus Activos Líquidos, incluyó únicamente aquellos activos que pueden convertirse rápidamente (en un día) en efectivo. El Operador declara y garantiza que ha considerado cuidadosamente la parte de sus activos que considera Capital de Riesgo. El Operador reconoce que el Capital de Riesgo es la cantidad de dinero que está dispuesto a arriesgar y que, en caso de perderse, no afectaría en absoluto su estilo de vida. El Operador se compromete a informar inmediatamente a la Empresa si su situación financiera cambia de tal manera que reduzca su Patrimonio Neto, sus Activos Líquidos o su Capital de Riesgo.

SIN GARANTÍAS

El Operador reconoce que no tiene ningún acuerdo independiente con su corredor ni con ningún miembro del personal o agente de la Empresa en relación con las operaciones realizadas en su cuenta, incluyendo cualquier acuerdo para garantizar ganancias o limitar pérdidas en dicha cuenta. El Operador entiende que tiene la obligación de notificar por escrito al Departamento de Cumplimiento de la Empresa de inmediato sobre cualquier acuerdo de este tipo. Asimismo, entiende que cualquier declaración realizada por cualquier persona en relación con su cuenta que difiera de cualquier declaración que reciba de la Empresa debe ser puesta en conocimiento del Departamento de Cumplimiento de la Empresa de inmediato y por escrito. El Operador entiende que debe autorizar cada transacción antes de su ejecución, a menos que haya delegado su discreción a otra parte mediante la firma del poder notarial limitado (LPOA) de la Empresa, y que cualquier transacción disputada debe ser puesta en conocimiento del Departamento de Cumplimiento de la Empresa de conformidad con el requisito de notificación de este Acuerdo del Operador. El Operador se compromete a indemnizar y eximir a la Empresa de toda responsabilidad por daños y perjuicios o responsabilidades que resulten de su incumplimiento al notificar de inmediato al Departamento de Cumplimiento de la Empresa sobre cualquiera de los hechos aquí mencionados. Todas las notificaciones requeridas en virtud de esta sección deberán enviarse a la Empresa.

CRÉDITO

El Operador autoriza a la Empresa o a su agente a investigar su solvencia y, en consecuencia, a contactar con los bancos, instituciones financieras y agencias de crédito que la Empresa considere oportunos para verificar la información sobre el Operador. Asimismo, autoriza a la Empresa a investigar su actividad de inversión actual y pasada y, en consecuencia, a contactar con los comisionistas de futuros, bolsas, corredores/distribuidores, bancos y centros de datos de cumplimiento que la Empresa considere oportunos. Previa solicitud razonable por escrito del Operador a la Empresa, este podrá revisar cualquier registro que la Empresa mantenga sobre su solvencia. También podrá copiar dichos registros, a su exclusivo cargo.

CUENTAS CONJUNTAS

(a) Si esta cuenta está a nombre de más de una persona, todos los titulares de la cuenta conjunta son solidariamente responsables ante la Empresa de todas las obligaciones derivadas de las transacciones realizadas en la cuenta y aceptan regirse por todos los términos y condiciones de este Acuerdo firmado por cada parte. La Empresa está autorizada a aceptar instrucciones y enviar confirmaciones a cualquiera de los titulares conjuntos, y el Cliente, por la presente, designa a todos y cada uno de dichos titulares como agentes del Cliente para la recepción de la confirmación y renuncia a cualquier otro derecho a recibirla. Cualquier titular conjunto tendrá plena autoridad sobre la cuenta y asumirá el riesgo en nombre de la cuenta conjunta.

Si esta cuenta es conjunta, en caso de fallecimiento de alguno de los Clientes, el/los supervisor(es) deberá(n) notificarlo por escrito de inmediato a la Empresa. Esta, antes o después de recibir dicha notificación, podrá tomar las medidas, iniciar el procedimiento, exigir la documentación, retener la parte de la cuenta y restringir las transacciones que considere convenientes para protegerse de cualquier impuesto, sanción o pérdida, según las leyes presentes o futuras, o de cualquier otra índole. El/los heredero(s) de cualquiera de los Clientes fallecido(s) será(n) responsable(s), y el/los sobreviviente(s) seguirá(n) siendo responsable(s), ante la Empresa, de cualquier saldo deudor o pérdida en la cuenta que resulte de la finalización de las transacciones iniciadas antes de que la Empresa recibiera la notificación por escrito del fallecimiento del fallecido, o incurrida en la liquidación de la cuenta o el ajuste de los intereses de las respectivas partes.

(c) Si esta cuenta es mantenida por copropietarios, entonces, en caso de que la cuenta se cierre o al recibirse un documento certificado que evidencie la muerte o incapacidad legal de cualquier copropietario, la cuenta se dividirá en partes iguales a menos que se notifique a la Empresa, por escrito y con la firma de todos los copropietarios, los montos que se distribuirán a los copropietarios individuales.

Si esta cuenta es mantenida por las partes como copropietarios con derecho de supervivencia, tras la recepción de un documento certificado que acredite el fallecimiento o la incapacidad legal de una de las partes, la(s) parte(s) restante(s) continuará(n) esta cuenta a su nombre como copropietarios o propietarios únicos, manteniendo todos los términos y condiciones de dicha cuenta en plena vigencia.

NO RENUNCIA NI MODIFICACIÓN

Ninguna disposición de este Acuerdo podrá ser renunciada ni modificada a menos que la renuncia o modificación conste por escrito y esté firmada tanto por el Operador como por un funcionario autorizado de la Empresa. Ninguna renuncia ni modificación de este Acuerdo podrá inferirse de ninguna negociación entre las partes ni de ninguna omisión por parte de la Empresa o sus agentes de hacer valer sus derechos en virtud de este Acuerdo en cualquier ocasión o serie de ocasiones. Ningún acuerdo verbal ni instrucción en contrario será reconocido ni ejecutable. Este instrumento y sus anexos constituyen el acuerdo íntegro de las partes, reemplazando cualquier acuerdo previo, tanto escrito como verbal, y no existen otros términos, condiciones u obligaciones aparte de los aquí contenidos.

LEY APLICABLE Y JURISDICCIÓN

El presente Acuerdo, así como los derechos y obligaciones de las partes, se regirán, interpretarán y aplicarán en todos los aspectos por las leyes de Vanuatu, donde se ubican las instalaciones corporativas de la Empresa.

EFECTO VINCULANTE

El presente Acuerdo tendrá vigencia continua y cubrirá, individual y colectivamente, todas las cuentas del Operador abiertas o reabiertas en cualquier momento con la Empresa, independientemente de cualquier cambio en el personal de la Empresa o de sus sucesores, cesionarios o afiliados. Este Acuerdo, incluyendo todas las autorizaciones, redundará en beneficio de la Empresa y sus sucesores y cesionarios, ya sea por fusión, consolidación o de cualquier otra forma, y ​​será vinculante para el Operador y/o su patrimonio, albacea, fideicomisarios, administradores, representantes legales, sucesores y cesionarios. El Operador por la presente ratifica todas las transacciones con la Empresa afectadas antes de la fecha de este Acuerdo, y acepta que los derechos y obligaciones del Operador con respecto a las mismas se regirán por los términos de este Acuerdo.

RESCISIÓN

Este Acuerdo continuará vigente hasta su rescisión y podrá ser rescindido por el Operador en cualquier momento si no tiene posiciones abiertas en divisas al contado ni obligaciones con la Empresa, tras la recepción por parte de esta de la notificación por escrito de rescisión, o en cualquier momento por parte de la Empresa tras la transmisión de dicha notificación por escrito al Operador. Esta rescisión no afectará ninguna transacción previamente realizada ni eximirá a ninguna de las partes de las obligaciones establecidas en este acuerdo, ni eximirá al Operador de las obligaciones derivadas de un saldo deficitario.

TRANSFERENCIA Y CESIÓN DE CUENTA

El Operador autoriza a la Empresa a transferir y ceder su cuenta y este Acuerdo a un tercero, a una de sus filiales o a cualquier otra entidad legal. El Operador no podrá transferir ni ceder este Acuerdo sin el consentimiento previo por escrito de la Empresa.

INDEMNIZACIÓN

El Operador se compromete a indemnizar y eximir de toda responsabilidad a la Empresa, sus filiales, personal, agentes, sucesores y cesionarios, frente a cualquier responsabilidad, pérdida, daño, coste y gasto, incluidos los honorarios de abogados, en que incurra la Empresa como consecuencia del incumplimiento por parte del Operador de sus acuerdos aquí estipulados, o en caso de que alguna de las declaraciones y garantías no sea veraz y correcta. El Operador también se compromete a pagar puntualmente a la Empresa todos los daños, costes y gastos, incluidos los honorarios de abogados, en que incurra esta en el cumplimiento de cualquiera de las disposiciones de este Acuerdo y de cualquier otro acuerdo entre la Empresa y el Operador. Además, la Empresa NO será responsable y quedará exonerada de toda reclamación o pérdida incurrida a este respecto si (y en la medida en que) la reclamación o pérdida fue causada o contribuida por:

(a) Conducta del Operador: Las acciones u omisiones del Operador o Personas Autorizadas

(b) Firma Falsificada: Firmas falsificadas o no autorizadas en cualquier documento relacionado con la cuenta del Operador o este Acuerdo;

(c) Mal funcionamiento: Mal funcionamiento del sistema, fallo del equipo (ya sea del Operador o de la Empresa), interrupción o indisponibilidad del sistema;

(d) Retraso: Retrasos, fallos o errores en la ejecución de cualquier instrucción; y

(e) Información: Instrucciones inexactas o incompletas recibidas por la Empresa del Operador.

CONSENTIMIENTO PARA OPERACIONES CRUZADAS

El abajo firmante reconoce y acepta que puede surgir una situación en la que un funcionario, director, afiliado, asociado, miembro del personal, banco, empleado bancario o agente asociado con la Empresa, o la propia Empresa, pueda ser el principal o corredor contrario en una operación realizada por cuenta del abajo firmante. El abajo firmante consiente dicha transacción, sujeta a las limitaciones y condiciones, si las hubiere, contenidas en las Normas o Reglamentos de cualquier banco, institución, bolsa o junta de comercio en la que se ejecuten dichas órdenes de compra o venta.

TÉRMINOS Y ENCABEZADOS

El término «la Empresa» incluye a la Empresa, sus divisiones, sus sucesores, cesionarios y administradores externos; el término «Operador» se refiere a la parte (o partes) que celebra el Acuerdo; y el término «Acuerdo» incluye todos los demás acuerdos y autorizaciones celebrados por el Operador en relación con el mantenimiento de su cuenta con la Empresa, independientemente de cuándo se celebren. Los títulos de los párrafos del presente Acuerdo se insertan únicamente para facilitar la referencia y no se consideran que limiten la aplicabilidad ni afecten el significado de ninguna de sus disposiciones.

ACEPTACIÓN

Este Acuerdo no se considerará aceptado por la Empresa ni se convertirá en un contrato vinculante entre el Operador y la Empresa hasta que sea aprobado por esta.

CONSENTIMIENTO DE JURISDICCIÓN Y COMPETENCIA

La República de Vanuatu es la jurisdicción donde está constituida la Empresa. Para inducir a la Empresa a aceptar este Acuerdo, y a cambio de otra contraprestación válida y onerosa, cuya recepción y suficiencia se reconocen por la presente, el Operador acepta lo siguiente:

(a) Cualquier acción o procedimiento judicial o administrativo que surja directa o indirectamente del presente Acuerdo o en relación con las transacciones aquí contempladas, ya sea interpuesto por el Operador o por la Empresa, se llevará a cabo en la ubicación geográfica que la Empresa elija, a su entera discreción. El Operador consiente, se somete y renuncia a cualquier objeción que pueda tener sobre dicha competencia, y además acepta renunciar a cualquier derecho que pueda tener a transferir o cambiar la competencia de cualquier acción o procedimiento aquí contemplado. y,

(b) El Operador consiente y se somete a la jurisdicción de cualquier tribunal local, estatal, federal o internacional ubicado dentro de la ubicación geográfica que la Empresa seleccione, a su entera discreción, en cualquier acción o procedimiento que surja directa o indirectamente en virtud del presente o en relación con la transacción del mismo, ya sea interpuesto por el Operador o por la Empresa.

GRABACIONES

El Operador acepta y reconoce que todas las conversaciones relacionadas con su(s) cuenta(s) entre él y el personal de la Empresa pueden grabarse electrónicamente, con o sin el uso de un dispositivo automático de aviso por tono. Asimismo, acepta el uso de dichas grabaciones y transcripciones como prueba por cualquiera de las partes en relación con cualquier disputa o procedimiento que pueda surgir entre él y la Empresa. El Operador entiende que la Empresa destruye dichas grabaciones periódicamente, de acuerdo con sus procedimientos comerciales, y por la presente consiente dicha destrucción.

MODIFICACIONES DEL ACUERDO

La Empresa se reserva el derecho de modificar los términos y condiciones de este Acuerdo en cualquier momento, con o sin previo aviso al Operador, mediante la publicación de dichos cambios en el sitio web de la Empresa. El Operador es responsable de revisar periódicamente estos términos y condiciones para comprobar si hay modificaciones y acepta regirse por ellos.

RESOLUCIÓN DE DISPUTAS

La Empresa cuenta con un proceso interno de resolución de disputas para resolver cualquier queja o inquietud que los clientes tengan al usar nuestros servicios. Todas las quejas o inquietudes deben enviarse por correo electrónico directamente a [email protected]. Una vez recibida, la Empresa acusará recibo de la queja por escrito y responderá en un plazo máximo de 10 días hábiles. Intentaremos resolver las quejas dentro de los 45 días hábiles siguientes a su recepción. La Empresa se esfuerza por resolver las quejas de forma rápida y justa. Investigaremos su queja y le proporcionaremos por escrito una justificación detallada de nuestra decisión.

Declaración de Divulgación de Riesgos

Todas las cuentas de Clientes son subcuentas de una cuenta principal de la Empresa.

Todas las cuentas de Clientes ejecutarán operaciones a través de las cuentas y líneas de negociación de la Empresa.

Todas las cuentas de Clientes tendrán requisitos de margen establecidos por las cámaras de compensación de la Empresa.

El sistema automatizado de negociación de la Empresa distribuirá las ganancias y pérdidas según corresponda a todas las cuentas de Clientes.

La Empresa puede establecer reglas y disposiciones para las cuentas de Clientes, incluyendo, entre otras, el tamaño mínimo de la cuenta, el período de inversión, las comisiones y los incentivos, o cualquier otro acuerdo financiero.

Es responsabilidad del Cliente obtener toda la información necesaria sobre la Empresa y asegurarse de que todos los acuerdos se discutan y comprendan claramente antes de cualquier actividad de negociación.

Es responsabilidad del Cliente obtener toda la información necesaria sobre un Agente de Negociación antes de cualquier actividad de negociación, si la cuenta va a ser operada por alguien que no sea él mismo.

Todos los clientes deben ser conscientes de que garantizar cualquier rendimiento es ilegal. Además, la Empresa no se hace responsable de ninguna reclamación o garantía realizada por la Empresa, su personal y/o asociados.

Dirección postal: Scandinavian Capital Markets Ltd, Law Partners House, 636423 Rue d’Auverne, Port Vila, Vanuatu.

Inversión de alto riesgo

Además de las divulgaciones estándar de la industria contenidas en este Acuerdo, debe tener en cuenta que el comercio de divisas con margen es una de las formas de inversión más riesgosas disponibles en los mercados financieros y solo es adecuado para personas e instituciones sofisticadas. Una cuenta con la Empresa le permite operar con divisas extranjeras de manera altamente apalancada (hasta aproximadamente 100 veces el capital de su cuenta o según lo permita la regulación aplicable). Un depósito inicial de $1,000 puede permitir al Operador tomar una posición máxima con un valor de mercado nocional de $200,000. Los fondos en una cuenta que opera con apalancamiento máximo se pueden perder por completo si las posiciones mantenidas en la cuenta sufren una variación del medio por ciento en su valor. Dada la posibilidad de perder una inversión completa, la especulación en el mercado de divisas solo debe realizarse con fondos de capital de riesgo que, si se pierden, no afectarán significativamente su bienestar financiero personal o institucional. Si en el pasado solo ha optado por formas de inversión conservadoras, es posible que desee estudiar más a fondo el comercio de divisas antes de continuar con una inversión de esta naturaleza. Debe tener en cuenta que podría sufrir una pérdida total de todos los fondos que deposite en su corredor como margen inicial, así como cantidades sustanciales de capital, al operar con divisas, si el mercado va en contra de su inversión. Si desea continuar con su inversión, reconoce que los fondos que ha comprometido son puramente capital de riesgo y que la pérdida de su inversión no pondrá en peligro su estilo de vida ni afectará su futuro programa de jubilación. Además, usted comprende completamente la naturaleza y los riesgos de las inversiones en divisas, y sus obligaciones hacia terceros no se verán descuidadas si sufre pérdidas de inversión.

Acuse de recibo por correo electrónico

El Cliente reconoce que es su obligación notificar inmediatamente a la Empresa si se produce un cambio en su dirección de correo electrónico u otra ubicación a la que puedan proporcionarse los registros electrónicos.

Acuse de recibo de dirección

El Cliente reconoce que es su obligación notificar a la Empresa la dirección u otro lugar donde se pueden proporcionar los registros en papel, si es necesario.

Autorización para transferir fondos

Por la presente, el Operador acepta que la Empresa puede, en cualquier momento, a juicio de la Empresa y sus asociados, solicitar y transferir desde la cuenta del Operador a cualquiera de las otras cuentas del Operador mantenidas con la Empresa o una afiliada de la Empresa u otra institución financiera aprobada o sus asociados, cualquiera de los fondos, monedas u otra propiedad del Operador mantenida individualmente o en conjunto con otros a otra cuenta regulada del mismo Operador.

Consentimiento para la transmisión electrónica de confirmaciones y estados de cuenta

Por la presente, el Cliente consiente tener la información de su cuenta y las confirmaciones comerciales disponibles en Internet en lugar de recibir dicha información por correo postal o electrónico. El Cliente podrá acceder a la información de la cuenta a través del sitio web de la Empresa utilizando la información de inicio de sesión de la cuenta del Cliente para acceder a la cuenta. La Empresa publicará toda la actividad de la cuenta del Cliente y el Cliente podrá generar informes diarios, mensuales y anuales de la actividad de la cuenta, así como un informe de cada operación ejecutada. La información actualizada de la cuenta estará disponible no más de veinticuatro horas después de que se realice cualquier actividad en la cuenta del Cliente. La publicación de información de la cuenta en la cuenta en línea del Cliente se considerará entrega de confirmación y estados de cuenta. En todo momento, la información de la cuenta incluirá confirmaciones comerciales con tickets.

números, tasas de compra y venta, margen utilizado, monto disponible para operaciones con margen, estados de ganancias y pérdidas, así como posiciones abiertas o pendientes actuales. El Cliente podrá revocar este consentimiento en cualquier momento mediante notificación por escrito a la Empresa.

Arbitraje

Cualquier disputa entre la Empresa y el Operador se resolverá mediante arbitraje. En el caso de una reclamación de arbitraje o en el momento en que la Empresa notifique al Operador su intención de someter una reclamación a arbitraje, el Operador tendrá la oportunidad de elegir un foro calificado para llevar a cabo el procedimiento. Dentro de los diez (10) días hábiles siguientes a la notificación por cualquiera de las partes de la intención de presentar un reclamo, la Empresa proporcionará al Operador una lista de organizaciones cuyos procedimientos las califican para llevar a cabo un arbitraje. La no selección de una organización le da a la Empresa el derecho de seleccionar una organización.

Al reconocer este acuerdo de arbitraje, usted

(1) puede estar renunciando a su derecho de demandar en un tribunal de justicia; y

(2) aceptan estar sujetos al arbitraje de cualquier reclamo o contrademanda que usted o la Empresa puedan someter a arbitraje conforme a este acuerdo de arbitraje.